20 Μαρτίου: Παγκόσμια Ημέρα της Γαλλοφωνίας

20 Μαρτίου: Παγκόσμια Ημέρα της Γαλλοφωνίας
Η Ελλάδα μέλος της Γαλλοφωνίας από το 2004
Με τη συμμετοχή μας στη Γαλλοφωνία στηρίζουμε την πολυγλωσσία και μέσω αυτής την ελληνική γλώσσα

Πέμπτη, 26 Φεβρουαρίου 2015

Σιγά-σιγά σχηματίζεται σε όλη την Ελλάδα μια αλυσίδα μαραθωνίων ανάγνωσης για τη Γαλλοφωνία #M1432015

Σιγά-σιγά σχηματίζεται μια αλυσίδα μαραθωνίων ανάγνωσης για τη Γαλλοφωνία. Έχουν ήδη δηλώσει συμμετοχή
  • η Κέρκυρα (θα διαβάσουν τους Τρεις Σωματοφύλακες του Αλεξάνδρου Δουμά),
  • η Άρτα (θα διαβάσουν τον Μικρό Πρίγκιπα του Αντουάν ντε Σαιντ-Εξυπερύ)
  • η Πάτρα (θα διαβάσουν “Le club des incorrigibles optimistes” του Jean-Michel Guenassia
  • η Αθήνα (Λεξικοπωλείο: θα διαβάσουν τον Ξένο του Albert Camus)
Τις προσεχείς ημέρες πρόκειται να ανακοινωθούν τουλάχιστον άλλο τρεις μαραθώνιοι: στη Σύρο, τη Μυτιλήνη κι ένας δεύτερος στην Αθήνα. Υπάρχουν πληροφορίες και για άλλες ανάλογες πρωτοβουλίες, αλλά ακόμη είναι νωρίς για να ανακοινώσουμε το οτιδήποτε.

Το πιο σημαντικό για μας είναι ότι με μέρα, στις 14 Μαρτίου 2015, στις 11:00 γαλλόφωνοι από διάφορες πόλεις και νησιά της Ελλάδας, με δική τους πρωτοβουλία, οργανώνουν όλοι μαζί, συντονισμένα, εκδηλώσεις για να δηλώσουν ότι η γαλλική γλώσσα είναι παρούσα στην Ελλάδα, η γαλλική γλώσσα αποτελεί φορέα πολιτισμών και ότι συνεχίζει να είναι "χρήσιμη".


Η συντονιστική επιτροπή των εκδηλώσεων έχει δημιουργήσει δικό της ιστολόγιο  (http://marathonsfrancophonie.blogspot.gr/) μέσω του οποίου ενδιαφερόμενοι θα μπορούν να ενημερώνονται για τα διαδικαστικά και τις συμμετοχές.

Για τη στήριξη της πρωτοβουλίας έχει ήδη δημιουργηθεί λογαριασμός email marathon.francophonie@gmail.com, τον οποίο μπορούν οι ενδιαφερόμενοι να χρησιμοποιούν για να επικοινωνούν με τη συντονιστική επιτροπή.

Τέλος για τη διευκόλυνση των χρηστών των μέσων κοινωνικής δικτύωσης έχει δημιουργηθεί ειδικό hashtag ‪#‎M1432015‬





 

Πέμπτη, 12 Φεβρουαρίου 2015

14 Μαρτίου 2015, στις 11:00: «Μαραθώνιοι ανάγνωσης για τη Γαλλοφωνία - Marathons de lecture pour la Francophonie»



http://marathonsfrancophonie.blogspot.gr/

Πρόσκληση
για να γιορτάσουμε 
ΜΑΖΙ 
τη Διεθνή Ημέρα Γαλλοφωνίας

 Γαλλόφωνοι από διάφορες πόλεις της Ελλάδας σκέφτηκαν ότι θα ήταν σκόπιμο να γιορτάσουμε όλοι μαζί, ανεξάρτητα εθνικότητας, ηλικίας, σπουδών και επαγγέλματος  τη Διεθνή Ημέρα Γαλλοφωνίας. 
 Ρίχτηκε η εξής ιδέα:
 Μια μέρα, όλοι οι γαλλόφωνοι της Ελλάδας να σχηματίσουν μια αλυσίδα «μαραθωνίων ανάγνωσης» γαλλόφωνων συγγραφέων. Το Σάββατο 14 Μαρτίου 2015, σε κάθε πόλη της χώρας ,ομάδα γαλλόφωνων να διαβάσει από ένα βιβλίο (ή αποσπάσματα) γαλλόφωνου συγγραφέα, τον οποίο θα επιλέξει η ίδια. Για να έχει απήχηση η γαλλόφωνη αυτή πρωτοβουλία, προτάθηκε οι μαραθώνιοι αυτοί να αρχίσουν ταυτόχρονα σε όλη την Ελλάδα, και πιο συγκεκριμένα στις 11:00.
Οι «μαραθώνιοι ανάγνωσης» αποτελούν εκδηλώσεις που έχουν υιοθετηθεί από πολλούς φορείς προώθησης έργου συγγραφέων (π.χ. στην Ισπανία: μαραθώνιοι ανάγνωσης έργων του Θερβάντες) ή που αποσκοπούν στην προώθηση μιας ιδέας (Βρυξέλλες: 12 Ώρες για την Ελλάδα).
Οι ενδιαφερόμενοι δημιούργησαν μια συντονιστική επιτροπή, η οποία θα αναλάβει να συντονίσει τις ομάδες που θα μετάσχουν σ’ αυτούς τους μαραθωνίους ανάγνωσης. Ο ρόλος της θα είναι καθαρά συντονιστικός και δεν θα υποκαταστήσει τις ομάδες και αυτούς που θα ορίσουν ως υπευθύνους για τον μαραθώνιο ανάγνωσης που θα διοργανώσουν. 
Η μόνη ουσιαστική υποχρεώση ομάδων που να λάβουν μέρος είναι να ενημερώσουν τη συντονιστική επιτροπή για την απόφασή τους να μετάσχουν στην πρωτοβουλία. Όσο πιο γρήγορα το αποφασίσουν, τόσο το καλύτερο για όλους! Προτείνουμε, ενδεικτικά, όσες ομάδες αποφασίσουν να μετάσχουν, να ανακοινώσουν τη συμμετοχή τους στη συντονιστική επιτροπή μέχρι τις 25/2/2015, χωρίς αυτό να σημαίνει ότι δεν μπορεί να δηλώσουν συμμετοχή και τις επόμενες ημέρες. Η συμμετοχή των ομάδων και τα ενημερωτικά κείμενά τους θα αναρτώνται ευχαρίστως στο παρόν ιστολόγιο.
Για να είναι αναγνωρίσιμη η πρωτοβουλία και να είναι εφικτή η προβολή της επελέγη ο εξής τίτλος:
«Μαραθώνιοι ανάγνωσης για τη Γαλλοφωνία - Marathons de lecture pour la Francophonie»
Για τη στήριξη της πρωτοβουλίας έχει ήδη δημιουργηθεί λογαριασμός email marathon.francophonie@gmail.com, τον οποίο μπορούν οι ενδιαφερόμενοι να χρησιμοποιούν για να επικοινωνούν με τη συντονιστική επιτροπή. Επίσης, εντός των προσεχών ημερών θα δημιουργηθεί ιστολόγιο, στο οποίο θα αναρτώνται ανακοινώσεις της συντονιστικής επιτροπής και των ομάδων που θα μετάσχουν σ’ αυτούς τους μαραθώνιους.
Η διοργάνωση είναι σχετικά απλή και το κόστος ελάχιστο. Αρκεί να συγκροτηθεί μια οργανωτική επιτροπή, να  βρεθεί μια αίθουσα (όχι απαραίτητα μεγάλη) και ένα κείμενο. Κάθε  πρωτοβουλία θα φέρει τον δικό της τίτλο, εμπνευσμένο από τα μέλη της ομάδας, στο πλαίσιο του εορτασμού της Γαλλοφωνίας. Στη συνέχεια στέλνουμε προσκλήσεις σε φίλους και γνωστούς και δημοσιοποιούμε την εκδήλωση στα τοπικά ΜΜΕ και τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης. Συγκεντρώνουμε προτιμήσεις και στη συνέχεια καταρτίζουμε πίνακα οποίος θα αποτελείται από τρεις τουλάχιστον στήλες. 1) Ώρα ανάγνωσης, 2) αναγνώστης, 3) απόσπασμα . Μοιράζουμε τα κείμενα στους αναγνώστες (κρατάμε ένα πακέτο για την ημέρα της εκδήλωσης, μήπως και συμβεί κάτι το απρόοπτο). Την ημέρα της εκδήλωσης ξεκινάει ο πρώτος, ακολουθεί ο δεύτερος, μετά ο τρίτος και η εκδήλωση ολοκληρώνεται μόλις διαβάσει και ο τελευταίος αναγνώστης. 

Παρασκευή, 23 Ιανουαρίου 2015

APPEL À CANDIDATURES Poste de directeur adjoint ou de directrice adjointe Bureau des affaires francophones et francophiles (BAFF) de l'Université Simon Fraser, Burnaby, Colombie-Britannique (Canada) Date limite: 6 mars 2015

APPEL À CANDIDATURES


Poste de directeur adjoint ou de directrice adjointe
Bureau des affaires francophones et francophiles (BAFF) de l'Université Simon Fraser, Burnaby, Colombie-Britannique (Canada)

Date limite: 6 mars 2015


Le Bureau des affaires francophones et francophiles (BAFF), conjointement avec la Faculté d'éducation (FoE), de l'Université Simon Fraser, Burnaby, Colombie-Britannique, sollicite des candidatures pour un poste de directeur adjoint ou de directrice adjointe.

Description du poste (PDF): http://www.sfu.ca/baff-offa/media/uploads/BAFF-FoE_Poste_de_directeur_adjoint_ou_directrice_adjointe_2015.pdf

Date limite pour présenter votre candidature : 6 mars 2015
URL de l'annonce: http://www.sfu.ca/baff-offa/fr/news/136/

APPEL À CANDIDATURES Institut d’études pédagogiques de l’Ontario (IEPO) de l’Université de Toronto (Canada) Poste de professeur(e) au rang d’adjoint(e) ou d’agrégé(e) - Théories critiques du curriculum et des minorités linguistiques francophones

APPEL À CANDIDATURES


Institut d’études pédagogiques de l’Ontario (IEPO) de l’Université de Toronto (Canada)
Poste de professeur(e) au rang d’adjoint(e) ou d’agrégé(e) - Théories critiques du curriculum et des minorités linguistiques francophones  

Date de clôture du concours : 6 mars 2015         


L’Institut d’études pédagogiques de l’Ontario (IEPO) de l’Université de Toronto sollicite des candidatures pour un poste de professeur(e) au rang d’adjoint(e) ou d’agrégé(e) menant à la permanence, en théories critiques du curriculum et des minorités linguistiques francophones, dont la date d’entrée en fonction est le 1er juillet 2015. L’IEPO, qui inclut le Centre de recherches en éducation franco-ontarienne (CREFO), est particulièrement intéressé aux candidats qui peuvent contribuer à la diversité et à l’excellence de notre communauté universitaire sur les plans de la recherche, de l’enseignement et des services. Le/La candidat(e) sélectionné(e) sera mis en candidature par l’Université en vue d’obtenir une chaire de niveau 2 des Chaires de recherche du Canada (www.chairs.gc.ca) dans les domaines de l’étude du curriculum, des dynamiques linguistiques et des enjeux sociaux en éducation.

Description du poste (PDF): http://www.oise.utoronto.ca/oise/UserFiles/File/Working%20at%20OISE/Tenure%20stream%20faculty%20positions/CREFO_CriticalCurricTheoriesFrancophone_FR_2015.pdf

Τετάρτη, 7 Ιανουαρίου 2015

H γραφική Οδός Θερμοπυλών στο Παρίσι!

Ο δρόμος έγινε γνωστός το 2006 από την ταινία Paris Je t'aime, καθώς μια Αμερικανίδα τουρίστρια έκανε το πρώτο της ταξίδι στο Παρίσι και βρέθηκε να περιπλανιέται στα γραφικά πρακόστρωτα δρομάκια της Rue des Thermopyles (σ.σ. Οδός Θερμοπυλών), στο 14ο διαμέρισμα τους Παρισιού.
Η ονομασία του οφείλεται στο γεγονός ότι ο δρόμος είναι στενός, όπως το πέρασμα που έγινε η Μάχη των Θερμοπυλών το 480 π.Χ.
perierga.gr - Η γραφική οδός Θερμοπυλών στο Παρίσι

Το λιθόστρωτο, γραφικό και ολάνθιστο δρομάκι κατοικείται ως επί το πλείστον από καλλιτέχνες που συνηθίζουν να αφήνουν στις αυλές και τις εξώπορτες παλιά βιβλία και αντικείμενα που δεν χρειάζονται, εν είδει ενός ιδιόμορφου παζαριού όπου ο κάθε περαστικός μπορεί να διαλέξει και να πάρει ό,τι του αρέσει.
Πολλοί τοίχοι του δρόμου είναι καλυμμένοι με γκράφιτι από τη διάσημη Γαλλίδα street artist Miss Tic.
Eπιπλέον, μικρά μπιστρό και γραφικά εστιατόρια συμπηλώνουν το σκηνικό, ενώ γκαλερί Τέχνης και κουκλίστικα cafes «πλημμυρίζουν» καθημερινά από Παρισιάνους και ξένους που θέλουν να ξεφύγουν από την πολύβουη πόλη και να βρεθούν για λίγο σε μια άλλη εποχή!

perierga.gr - Η γραφική οδός Θερμοπυλών στο Παρίσι

perierga.gr - Η γραφική οδός Θερμοπυλών στο Παρίσι

perierga.gr - Η γραφική οδός Θερμοπυλών στο Παρίσι

perierga.gr - Η γραφική οδός Θερμοπυλών στο Παρίσι

perierga.gr - Η γραφική οδός Θερμοπυλών στο Παρίσι

perierga.gr - Η γραφική οδός Θερμοπυλών στο Παρίσι

perierga.gr - Η γραφική οδός Θερμοπυλών στο Παρίσι

perierga.gr - Η γραφική οδός Θερμοπυλών στο Παρίσι




Τρίτη, 6 Ιανουαρίου 2015

Lettres à Byron - Réflexions sur la Grèce de toujours


 

" Cher G., 
Je prends congé de toi, comme dans un rêve qui s'éloigne. S'il y a un lien qui nous unit, c'est peut-être notre perception de la vie, la capacité à intégrer et à traduire la simple beauté des choses. Tu l'as fait en composant des vers admirables. Je m'efforce de le faire à ma manière, autrement."
Uni au célèbre poète  Lord George Gordon Byron ( 1788-1824) par un amour profond pour la Grèce - Byron fut un ardent défenseur de l'indépendance grecque - Jimmy Jamar, haut fonctionnaire européen, entreprend une correspondance - à sens unique - pour évoquer son destin, comprendre la crise qui la secoue.
Grandit en lui, au fil des lettres, la connaissance du poète, de son oeuvre, dont il ponctue les pages de quelque extrait, offrant à tous, le fruit de ses nombreuses lectures et réflexions.
Lettres à Byron, Réflexions sur la Grèce de toujours,  Jimmy Jamar, Préface de Nikos Aliagas, Ed. La boîte à Pandore, juillet 2014, 200 pp.

Qui a inventé les poubelles ?

La poubelle a été inventée en 1884. Le nom du monsieur qui l`a inventée est Eugène Poubelle. Il était préfet de Grenoble et de Paris. La première loi qui a obligé à mettre les résidus dans des poubelles date du 7 mars 1884.

A partir de1974, les idées écologiques et la chasse au gaspillage gagnent du terrain.
La loi du 13 juillet 1992 prévoit qu'en 2002 seuls les déchets ultimes devront être stockés dans des décharges contrôlées et préconise la valorisation des déchets (pour fournir de l'énergie).