Dialogue pour voix seule et violoncelle
Conception et interprétation : Fanny Ardant et Sonia Wieder-Atherton
Conception et interprétation : Fanny Ardant et Sonia Wieder-Atherton
Chaque nuit à Paris, des centaines d'hommes et de femmes utilisent l'anonymat de lignes téléphoniques non attribuées qui datent de l'occupation allemande, pour se parler, s'aimer. Ces gens, ces naufragés de l'amour, du désir, se meurent d'aimer, de sortir du gouffre de la solitude...
Mardi 8 novembre, 21h00 - Théâtre Pallas, Voukourestiou 5
Διάλογος για φωνή και βιολοντσέλο
Έμπνευση και ερμηνεία: Fanny Ardant και Sonia Wieder-Atherton
Έμπνευση και ερμηνεία: Fanny Ardant και Sonia Wieder-Atherton
Κάθε βράδυ στο Παρίσι, εκατοντάδες άντρες και γυναίκες επωφελούνται από την ανωνυμία των τηλεφωνικών γραμμών - απομεινάρια της γερμανικής κατοχής - για να επικοινωνήσουν και να αγαπηθούν. Οι άνθρωποι αυτοί, πραγματικά ερωτικά ναυάγια, διψούν για αγάπη και αναζητούν διέξοδο για να βγουν από την άβυσσο της μοναξιάς τους…
Τρίτη 8 Νοεμβρίου, 21.00 Θέατρο Παλλάς, Βουκουρεστίου 5
kserei kaneis mou tha vro oli tin metafrasi
ΑπάντησηΔιαγραφή