20 Μαρτίου: Διεθνής Ημέρα της Γαλλοφωνίας

20 Μαρτίου: Διεθνής Ημέρα Γαλλοφωνίας
Η Ελλάδα μέλος της Γαλλοφωνίας από το 2004
Με τη συμμετοχή μας στη Γαλλοφωνία στηρίζουμε την πολυγλωσσία και μέσω αυτής την ελληνική γλώσσα

Δευτέρα 26 Σεπτεμβρίου 2011

29 Σεπτεμβρίου 2011: Υποστηρίξεις ΜΔΕ του κοινού ελληνογαλλικού ΠΜΣ "Επιστήμες της Μετάφρασης - Μεταφρασιολογία και Γνωσιακές Επιστήμες" στην Caen

  • Στις 29 Σεπτεμβρίου 2011 θα πραγματοποιηθούν στην Caen (Νορμανδία, Γαλλία) οι εξής υποστηρίξεις του κοινού ελληνογαλλικού ΠΜΣ ενώπιον μικτής ελληνογαλλικής επιτροπής:
            1. YannaQiao (Κίνα)
            2. Alexandra Fusea (Ρουμανία)
            3. Thuy Pham (Βιρμανία)
            4. Roxane Tabatchnik (Γαλλία)
            5. Gwenola Etasse (Γαλλία)

Σάββατο 24 Σεπτεμβρίου 2011

23 Σεπτεμβρίου 2011: Υποστηρίξεις ΜΔΕ του κοινού ελληνογαλλικού ΠΜΣ "Επιστήμες της Μετάφρασης - Μεταφρασιολογία και Γνωσιακές Επιστήμες"

Στις 23 Σεπτεμβρίου 2011 πραγματοποιήθηκαν στην Κέρκυρα 7 υποστηρίξεις μεταπτυχιακών διπλωματικών εργασιών στο πλαίσιο του κοινού ελληνογαλλικού ΠΜΣ "Επιστήμες της Μετάφρασης - Μεταφρασιολογία και Γνωσιακές Επιστήμες" ενώπιον μικτής ελληνογαλλικής επιτροπής. Συγκεκριμένα υποστήριξαν οι
  • Μπόκαρη Κατερίνα, Étude sur la traduction du roman d'Alki Zéi "Le tigre dans la vitrine"
  • Μπουλούκη Ελένη, Évaluation critique de la traduction de l'oeuvre "Le balcon de Spetsai" de Michel Déon
  • Καρασαββίδου Ελένη, Η μετάφραση του γλωσσικού χιούμορ στα πλαίσια της τεχνικής του υποτιτλισμού
  • Γιαλλούρη Μαρία, La langue de jeunes Français et la possibilité de traduction en grec
  • Ζαμπέλη Κατερίνα, Οπτικοακουστική μετάφραση και υποτιτλισμός. Η περίπτωση των διεθνών φεστιβάλ κινηματογράφου στην Ελλάδα
  • Μπάχρεχ Γιούλη, La m/taphore, la comparaison et l'analogie comme indices du discours imagé dans les textes scientifiques de vulgarisation
  • Συντυχάκη Ελένη, La traduction de la publicité
 
Στις 29 Σεπτεμβρίου 2011 προβλέπεται η πραγματοποίηση άλλων 4 υποστηρίξεων στην Caen της Γαλλίας στο πλαίσιο του ιδίου ΠΜΣ

Δευτέρα 19 Σεπτεμβρίου 2011

23 Σεπτεμβρίου 2011: Υποστηρίξεις μεταπτυχιακών διπλωματικών εργασιών του κοινού ελληνογαλλικού ΠΜΣ "Επιστήμες της Μετάφρασης - Μεταφρασιολογία και Γνωσιακές Επιστήμες"

23 Σεπτεμβρίου 2011: Υποστηρίξεις ΜΔΕ κοινού ελληνογαλλικού ΠΜΣ


Στις 23 Σεπτεμβρίου 2011 θα πραγματοποιηθούν στο κτήριο Καλυψώ (Κέρκυρα) οι εξής υποστηρίξεις μεταπτυχιακών διπλωματικών εργασιών του κοινού ελληνογαλλικού ΠΜΣ ενώπιον μικτής ελληνογαλλικής επιτροπής
  • Μπόκαρη Κατερίνα, 9:30
  • Μπουλούκη Ελένη, 10:30 
  • Καρασαββίδου Ελένη, 11:30 
  • Γιαλλούρη Μαρία, 12:30 
  • Ζαμπέλη Κατερίνα, 13:30 
  • Μπάχρεχ Γιούλη, 17:30
  • Συντυχάκη Ελένη, 18:30

Πέμπτη 15 Σεπτεμβρίου 2011

Μετά από δύο χρόνια, η Υπουργός Παιδείας υπέγραψε 11 Ειδικά Πρωτόκολλα Συνεργασίας ελληνικών ΑΕΙ με ομόλογά τους της Γαλλίας

Μετά από δύο ολόκληρα χρόνια, κι αφού η χώρα μας εκτέθηκε διεθνώς λόγω της αδικαιολόγητης καθυστερήσεως, η Υπουργός Παιδείας, δια Βίου Μάθησης και Θρησκευμάτων κυρία Άννα Διαμαντοπούλου υπέγραψε και δημοσίευσε στο ΦΕΚ της 22ης Αυγούστου 2011 έντεκα (11) Ειδικά Πρωτόκολλα Συνεργασίας (ΕΠΣ) ελληνικών ΑΕΙ με ομόλογά τους της Γαλλίας. 

Με τη δημοσίευση αυτών των ΕΠΣ στο ΦΕΚ, δικαιώνεται μακρόχρονη προσπάθεια Ελλήνων ακαδημαϊκών δασκάλων οι οποίοι, παρά τη δύσκολη συγκυρία για τη χώρα μας και παρ' όλη την τάση των ελληνικών ΑΕΙ για εσωστρέφεια, προώθησαν, πολλές φορές καλύπτοντας τα σχετικά έξοδα εξ ιδίων, προγράμματα συνεργασίας με πανεπιστήμια της Γαλλίας. Πρόθεσή τους, στο πλαίσιο των ΕΠΣ, ήταν και παραμένει να προωθήσουν την παραγωγή νέας γνώσης μέσω του θεσμού των διδακτορικών διατριβών με συνεπίβλεψη (coturelles de thèses).

Οι πρωτοβουλίες αυτές των Ελλήνων ακαδημαϊκών δασκάλων, οι οποίοι άσκησαν ασφυκτική πίεση προς το Υπουργείο, αποδεικνύουν ότι στα ελληνικά ΑΕΙ υπάρχει μεγάλος αριθμός διδασκόντων και φοιτητών που επιλέγουν συνειδητά τη γαλλική γλώσσα ως γλώσσα παραγωγής νέας γνώσης. Τα δεδομένα αυτά θα έπρεπε να προβληματίσουν σοβαρά τους ιθύνοντες που ασχολούνται με την τριτοβάθμια εκπαίδευση και την έρευνα στην Ελλάδα, οι οποίοι προσπαθούν να πείσουν την κοινή γνώμη ότι η αγγλική γλώσσα πρέπει να αποτελεί μονόδρομο στις στρατηγικές επιλογές των ελληνικών ΑΕΙ και των ελληνικών ερευνητικών κέντρων.

Μιχάλης Πολίτης,
Αναπληρωτής Καθηγητής
Διευθυντής κοινού ελληνογαλλικού ΠΜΣ
"Επιστήμες της Μετάφρασης - Μεταφρασιολογία και Γνωσιακές Επιστήμες"

Τετάρτη 14 Σεπτεμβρίου 2011

Refondation du Réseau LTT (RÉSEAU LEXICOLOGIE, TERMINOLOGIE, TRADUCTION) : statuts et adhésion

La version finale et officielle des statuts du RÉSEAU LEXICOLOGIE, TERMINOLOGIE, TRADUCTION, association internationale sans but lucratif est en ligne et peut être consultée sur
http://www.ltt.auf.org/rubrique.php3?id_rubrique=185
Les modalités d'adhésion au Réseau LTT et les formulaires nécessaires sont disponibles à la même adresse.

Pour rappel : Les membres de l’ancien réseau de chercheurs de lexicologie, terminologie, traduction de l’Agence universitaire de la Francophonie peuvent acquérir d’office la qualité de membres adhérents. (art. 6 des Statuts).

Κυριακή 11 Σεπτεμβρίου 2011

O Αστερίξ στο Αρχαιολογικό Μουσείο Ιωαννίνων



Το Αρχαιολογικό Μουσείο Ιωαννίνων φιλοξενεί από τις 15 Σεπτεμβρίου έως τις 30 Νοεμβρίου 2011, την περιοδική έκθεση «50 Χρόνια Αστερίξ» που είχε διοργανώσει το Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης σε συνεργασία με το Γαλλικό Ινστιτούτο Θεσσαλονίκης και τη ΜΑΜΟΥΘ Κόμιξ, με αφορμή τον εορτασμό των 50 χρόνων από την κυκλοφορία του πρώτου τεύχους του Αστερίξ. Το Μουσείο Ιωαννίνων είναι το τέταρτο μουσείο στη σειρά, στο οποίο παρουσιάζεται η έκθεση: Αρχαιολογικό Μουσείο Θεσσαλονίκης (Μάρτιος- Μάιος 2010), Νέο Αρχαιολογικό Μουσείο Πάτρας (Οκτώβριος–Νοέμβριος 2010), Αρχαιολογικό Μουσείο Άργους Ορεστικού (Μάιος- Αύγουστος 2011). Για την έκθεση στο ΑΜΙ συμπράττει ο Ελληνο-Γαλλικός Σύλλογος Ιωαννίνων. Την έκθεση υποστηρίζει η Εταιρεία των Φίλων των Αρχαιολογικού Μουσείου.Η έκθεση με τίτλο «50 Χρόνια Αστερίξ. Ο Γαλάτης ήρωας στην Ήπειρο» θα φιλοξενηθεί στην αίθουσα Πολλαπλών Χρήσεων «Διώνη» του ΑΜΙ. Θα παρουσιασθούν τριάντα τέσσερις (34) πλάκες σχεδιασμού σε κάδρα που προέρχονται από όλα τα τεύχη που έχουν σχεδιαστεί από το 1959 έως το 2009, κατά θέματα. Στις ενότητες αυτές παρουσιάζονται οι ήρωες των ιστοριών (Αστερίξ, Οβελίξ, Πανοραμίξ, κλπ), ο γαλατικός τρόπος ζωής, (γαστρονομία, καβγάς, φιλία κλπ), οι πόλεις τους (Λουτέτια, σημ. Παρίσι), οι γείτονες των διάσημων πρωταγωνιστών (Βέλγοι, Ελβετοί, κλπ) και ασφαλώς οι Ρωμαίοι (λεγεωνάριοι, ρωμαϊκά κτίρια κλπ).Η έκθεση πλαισιώνεται με αντικείμενα από τις συλλογές του Μουσείου, προκειμένου να ενισχυθεί ο παιδευτικός χαρακτήρας της και συνδυάζεται με προβολή σε βίντεο, κινουμένων σχεδίων. Συγχρόνως, με αφορμή τον Αστερίξ και τους Γαλάτες του, γίνονται αναφορές στους Γαλάτες μισθοφόρους του Πύρρου (279 π.Χ), στους Κέλτες Δρυίδες και τους ιερείς του Διός στη Δωδώνη, στην ιερή βελανιδιά και τη λατρεία του θεού στο ηπειρωτικό ιερό.Τα εγκαίνια έχουν οριστεί για την Πέμπτη, 15 Σεπτεμβρίου 2011, και ώρα 20.00.

Παρασκευή 9 Σεπτεμβρίου 2011

Master conjoint franco-hellénique "Sciences de la Traduction - Traductologie et Sciences cognitives": photos (2003 - 2011)

Pirée, avril 2004 (Michel Politis et Christine Durieux)

A Corfou (mars 2004)

A Beyrouth 2005 (Colloque sous l'égide le l'AUF)

A Beyrouth 2005 (Colloque sous l'égide le l'AUF)

Pirée, avril 2004

Corfou, enseignants et étudiants

Corfou, enseignants et étudiants

Caen, enseignants et étudiants

2004, excursion à Delphes
Caen, enseignants et étudiants
L'entrée du campus de l'Université de Caen
Maison de la Recherche en Sciences Humaines


Παρασκευή 2 Σεπτεμβρίου 2011

Εκδήλωση της Πρεσβείας του Καναδά

The Embassy of Canada

in collaboration with

Modern Times Publications and Chroma Musika Canada

have the pleasure to invite you to the presentation of the children's book-CD


The Magic Recorder


a unique transatlantic partnership

on Wednesday, September 7  at 13:00

at Dimitris Horn Theatre, 10 Amerikis Street 




L'Ambassade du Canada

en collaboration avec

la Maison d'edition Modern Times et Chroma Musika Canada

ont le plaisir de vous inviter

à la présentation du livre-CD


La flûte à bec enchantée


une collaboration transatlantique

mercredi, le 7 septembre à 13h00

au Théâtre Dimitris Horn, 10 rue Amerikis
Zoe DelibasisPublic Affairs Officer (Political/media/culture) | Agent des affaires publiques (Rélations politiques/médias/culture)

Embassy of Canada | Ambassade du Canada
zoe.delibasis@international.gc.ca
T: +30 210 727 3250 (cell: +30 6936 173 569)
F: +30 210 727 3460
4, rue Ioannou Ghennadiou St., 115 21  Athens/Athènes, Greece/ Grèce