20 Μαρτίου: Διεθνής Ημέρα της Γαλλοφωνίας

20 Μαρτίου: Διεθνής Ημέρα Γαλλοφωνίας
Η Ελλάδα μέλος της Γαλλοφωνίας από το 2004
Με τη συμμετοχή μας στη Γαλλοφωνία στηρίζουμε την πολυγλωσσία και μέσω αυτής την ελληνική γλώσσα

Πέμπτη 31 Μαΐου 2012

23e congrès des néo-hellénistes des universités francophones (INaLCO, les 21, 22 et 23 mars 2013)

Chers Collègues,

le 23e congrès des néo-hellénistes des universités francophones sera accueilli à Paris, par la section de grec moderne de l’INaLCO, les 21, 22 et 23 mars 2013.

Le comité d’organisation, qui regroupe les enseignants-chercheurs de la section, propose de consacrer cette prochaine réunion à la question des élites. Vous trouverez ci-joint, en document attaché, un argumentaire ayant pour objectif de donner, à titre indicatif, quelques pistes de recherche.

Les propositions d’intervention (titre et résumé de 300 à 400 mots) doivent être envoyées avant le 15 juillet à l’adresse suivante :  
congres.neohellenistes.2013@gmail.com

Elles seront évaluées, de manière anonyme, par un comité scientifique constitué de collègues extérieurs à l’INaLCO. Les résultats de cette consultation seront communiqués aux intéressés dans la deuxième quinzaine de septembre 2012. Dans le même courrier, seront également données les premières indications pratiques concernant la manifestation.

Bien cordialement

Τετάρτη 30 Μαΐου 2012

Παρίσι, 30/5/2012: Δημόσια συζήτηση με θέμα "LES RELATIONS GERMANO-GRECQUES"

La FONDATION HELLENIQUE et la MAISON HEINRICH HEINE
de la CITE INTERNATIONALE UNIVERSITAIRE DE PARIS
vous invitent à la table ronde
LES RELATIONS GERMANO-GRECQUES
mercredi 30 mai 2012 à 19h30
avec la participation de :
Alexia Kefalas, correspondante du quotidien grec Kathimerini, Dimitris Sidiropoulos, correspondant à Athènes pour Europe 1 et Libération, Eberhard Rondholz, ancien journaliste pour la chaîne allemande WDR, auteur de Griechenland. Ein Länderporträt (Ch. Links Verlag, 2011), Kostas Vergopoulos, économiste, professeur des universités Paris 8 et Daniel Vernet, président de Boulevard Extérieur, ancien directeur des relations internationales au Monde
Avec les différentes crises récentes, l’image de la Grèce, est particulièrement malmenée. En Allemagne, il n’est aujourd’hui plus question que de mauvaise gestion et de corruption, comme on s’extasiait auparavant de la splendeur des îles blanches et bleues. D’une caricature à l’autre. La crise économique et financière que connaît la Grèce a provoqué des tensions en Europe et a notamment fait ressurgir des sentiments hostiles en Allemagne comme en Grèce où les médias des deux pays ont rivalisé d’attaques violentes, amplifiant la nouvelle dégradation des relations germano-grecques. Les clichés d’une Allemagne « vertueuse » contre une Grèce « oisive et corrompue » avec d’une part, la Grèce attendant depuis la fin de la Seconde Guerre mondiale le versement par l’Allemagne des réparations de l’occupation et, d’autre part,  le souvenir de l’importante affaire de pot-de-vin de Siemens pour décrocher des contrats en Grèce en 2006 : autant d’arguments qui ravivent au sein des sociétés civiles les épisodes mouvementés de l’histoire des relations germano-grecques que la discussion mettra en lumière.

Cette table ronde se tiendra à la Maison Heinrich Heine, au 17 Boulevard Jourdan, Paris 75014

Κυριακή 20 Μαΐου 2012

Apprendre le français en France

 

 Apprendre le français en France

logo qualite fle large
Vous cherchez un centre de langue française en France ? Vous devez organiser un séjour linguistique ? Vous souhaitez être assuré de la qualité des prestations proposées ? Ce site est fait pour vous.
Vous y trouverez une présentation des centres d’enseignement du français qui ont reçu le labelQualité français langue étrangère. Ce label, délivré conjointement par le ministère des Affaires étrangères et européennes, le ministère de l’Enseignement supérieur et de la recherche et le ministère de la Culture et de la communication, vous garantit la plus haute qualité de formation linguistique et de services.
Des informations sur les types de cours ainsi que des données pratiques vous aideront à préparer votre séjour en fonction de vos intérêts et de vos besoins.
Pour plus d’informations sur le label Qualité français langue étrangère : www.labelqualitefle.org
Téléchargez le répertoire des centres labellisés 2012

18-24 mai 2012 – Au Festival de Cannes, la Francophonie se mobilise pour le cinéma africain

Cette année encore, la francophonie participera activement au Festival de Cannes. L’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), TV5 Monde, RFI, France 24 et Canal France International sont associés pour animer le Pavillon « Les Cinémas du Monde », organisé par l’Institut Français et parrainé par l’actrice et réalisatrice Maria de Medeiros (Portugal) et le cinéaste Elia Suleiman (Palestine).
Le Pavillon sera inauguré le vendredi 18 mai. Il accueillera cette année 10 jeunes réalisateurs du monde entier. Jusqu’au 24 mai, il offrira des moments de rencontres, de travail et d’échanges pour favoriser la promotion et la création des cinématographies du monde.
Le samedi 19 mai, le film « La Pirogue », du réalisateur sénégalais Moussa Touré, sélectionné dans la catégorie « Un certain regard » sera présenté avant qu’ait lieu une rencontre pour la mise en œuvre effective du fonds panafricain pour le cinéma et l’audiovisuel.
D’autres films africains seront présent à Cannes cette année, dont trois pour la zone francophone, « Après la bataille » de Yousry Nasrallah (Egypte), « La Pirogue », et « Les chevaux de Dieu » de Nabil Ayouch (Maroc) qui a bénéficié du Fonds francophone de production audiovisuelle du Sud de l’OIF.
Pour en savoir plus

Κυριακή 13 Μαΐου 2012

LE FRANÇAIS ET MOI - LANCEMENT OFFICIEL D’UN CONCOURS VIDÉO À L’INTENTION DE JEUNES FRANCOPHONES DU MONDE!

LE FRANÇAIS ET MOI - LANCEMENT OFFICIEL D’UN
CONCOURS VIDÉO À L’INTENTION DE JEUNES
FRANCOPHONES DU MONDE!
Date limite : 15 juin 2012

En collaboration avec TV5 Québec Canada, le Forum Mondial de la Langue Française convie les jeunes francophones âgés de 18 à 30 ans à réaliser une vidéo, d’une durée maximale de 140 secondes, exprimant ce qu’évoque pour eux et chez eux : grandir, vivre, étudier, travailler, rêver, voyager, aimer, créer ou encore communiquer en français au XXIe siècle. Voilà une occasion unique de permettre à la jeunesse francophone de s’exprimer librement sur son attachement à la langue française, en sollicitant sa créativité par un univers qui lui est familier : le numérique.

Comment participer?


Jusqu’au 15 juin 2012, les participants et participantes pourront diffuser leur vidéo sur le site Web You Tube de TV5 Québec Canada. Divers modes d’expressions culturelles comme la parole, le chant ou encore la danse peuvent être utilisés. Les vidéos pourront être réalisées au moyen d’une caméra et même d’un portable. La vidéo ayant obtenu le plus de votes permettra à son auteur de remporter une tablette numérique et de bénéficier d’une visibilité nationale sur les ondes de TV5 Québec Canada. Quelle belle porte d’entrée dans les médias sociaux du forum : Facebook, Twitter, blogue, ainsi que dans la portion de la programmation qui sera présentée sur le Web pendant l’événement.

Le Forum mondial de la langue française

À moins de deux mois de la présentation du forum, le taux de participation à l’événement s’avère déjà un succès indéniable. La rigueur associée à la démarche de recrutement des participants témoigne du profil de ceux et celles qui prendront part au forum : des personnes de la société civile, dont une majorité de jeunes, pour qui la mise en valeur de la langue française est une priorité et qui agiront à titre de porteurs des recommandations qui émaneront à la suite des travaux du forum. Grâce à la collaboration de quelque 26 partenaires issus de tous les réseaux francophones et francophiles du monde, plus de 800 participants sont actuellement en cours de  recrutement. À ces personnes s’ajoutent les participants en provenance de 109 pays qui ont déposé une demande d’inscription de manière individuelle par le site Internet du forum. En tout, c’est 1500 participants qui sont attendus à Québec du 2 au 6 juillet prochain.
Événement de l’Organisation internationale de la Francophonie, organisé en collaboration avec le gouvernement du Québec, le Forum mondial de la langue française regroupera des participants de la société civile de tous les continents et s’articulera autour de quatre grands pôles : l’économie, le travail et la formation; les références culturelles; le nouvel univers numérique; la coexistence des langues. Aux grandes discussions s’ajouteront de nombreux rassemblements festifs et activités culturelles.

Pour plus d’information :
www.forumfrancophonie2012.org et www.francophonie.org/

Παρασκευή 11 Μαΐου 2012

OUVERTURE DE L’APPEL À CANDIDATURES POUR LA PROMOTION 2012 DU VOLONTARIAT INTERNATIONAL DE LA FRANCOPHONIE


Date limite: 22 mai 2012

Mis en oeuvre par l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF), le programme du Volontariat International de la Francophonie (VIF) offre aux jeunes la possibilité de participer au développement des pays francophones du Sud et d’Europe centrale et orientale par le biais du volontariat.
Basé sur les valeurs de solidarité, de partage et d'engagement, le VIF est destiné à offrir aux jeunes francophones, âgés entre 21 et 34 ans, la possibilité de s’engager durant 12 mois à mettre leur savoir, savoir-faire et savoir être à disposition d’un projet de développement et de vivre une expérience de mobilité internationale au sein de l’espace francophone qui s’intègrera à leur parcours professionnel.
Pour la promotion 2012, une cinquantaine de postes sont ouverts et sont proposés par des structures d’accueil francophones sur les cinq continents oeuvrant dans les domaines privilégiés de la Francophonie, tels que :

  • la promotion de la langue française et de la diversité culturelle et linguistique,
  • la promotion de la paix, de la démocratie et des droits de l’Homme,
  • l’éducation, la formation et la culture
  • l’appui au développement durable et à la solidarité,
  • les NTIC pour la réduction de la fracture numérique.
Pour accéder à la présentation complète du VIF incluant la liste des postes à pouvoir, les critères d'éligibilité, les modalités de participation, et pour soumettre sa candidature, consultez les sites internet :
www.jeunesse.francophonie.org et www.francophonie.org

La date limite de réception des candidatures est fixée au 22 mai 2012.

Ce programme mis en oeuvre par l’OIF est mené en partenariat avec l’Agence universitaire de la
Francophonie (AUF), avec le soutien de l’Association Internationale des Maires Francophones (AIMF) et de
TV5 Monde.

Plus d’informations sur :
www.francophonie.org - www.jeunesse.francophonie.org - www.auf.org - www.aimf.asso.fr - www.tv5.org

L’OIF compte 56 États et gouvernements membres, et 19 pays observateurs

CONTACTS : Direction de la Jeunesse – volontariat@francophonie.org
Monique Vilayphonh, responsable des projets, monique.vilayphonh@francophonie.org
Catherine Boucher, agente de communication, catherine.boucher@francophonie.org
Thomas Gil, responsable des partenariats et de la communication, thomas.gil@francophonie.org
Secrétariat : (+33) 1 44 37 33 56, jeunesse@francophonie.org

Διεθνές συνέδριο: LE PLURILINGUISME ET LE MONDE DU TRAVAIL

LE PLURILINGUISME ET LE MONDE DU TRAVAIL
Udine (Italie) colloque 25-26 octobre 2012
Date limite : 15 juin 2012



Le Département de Langues et littératures étrangères et le Centre International sur le Plurilinguisme de l’Université d’Udine, en coopération avec le Do.Ri.F.–Université, organisent un colloque international sur le “Plurilinguisme dans le monde du travail”, qui aura lieu à Udine en Italie, les 25-26 octobre 2012. Ce colloque fait partie d’une initiative de type “itinérant” du Do.Ri.F., qui veut offrir une occasion de réflexion sur le rôle de l’interaction plurilingue dans le monde du travail.

La question du plurilinguisme, avec celle du pluriculturalisme, dans le monde du travail a souvent été analysée comme une cause de malentendus et de difficultés de gestion, et a donné lieu à l’apparition de la notion de “management interculturel”. Toutefois, le plurilinguisme est aussi à considérer comme un sujet d’étude important en tant qu’il constitue un enrichissement personnel et une ressource aussi bien professionnelle que socio-économique (voir à ce propos le colloque “Multilingual Competences for Professional and Social Success in Europe” organisé à Varsovie en Septembre 2011 par la présidence du Conseil européen).

Le problème des pratiques plurilingues interpelle différents professionnels et opérateurs, qui tentent par divers moyens de favoriser la communication entre les salariés de l’entreprise et entre l’entreprise et l’extérieur. Si d’un côté le phénomène de la migration a conduit à d’importants changements démographiques en Italie, en particulier dans le Nord-Est (voir les indicateurs démographiques Istat 2010 et 2011), de l’autre on ressent le besoin de plus en plus urgent pour les entreprises de communiquer avec les partenaires à l’étranger. L’émergence du “global English” ou “globish” est l’une des réponses à ces besoins de communication, et son usage se mêle à celui des langues locales. Cela soulève des questions pressantes sur la complexité de la dimension linguistico-culturelle dans le milieu du travail, notamment dans les activités où la communication et la coopération sont des facteurs importants, comme la gestion des ressources humaines, la gestion de la santé et de la sécurité, ou la communication avec les utilisateurs.

L’habilité à communiquer de façon efficace dans un contexte multilingue et multiculturel est cruciale et revêt parfois le caractère d’une urgence dramatique, par exemple dans les services socio-sanitaires. Le colloque sera organisé de la façon suivante : une conférence plénière de Georges Lüdi est prévue pour l’ouverture. Ensuite, pour chaque journée, on prévoit une table ronde, suivie des communications individuelles. Jeudi 25, une première table ronde sera consacrée à la communication plurilingue dans les entreprises, et interviendront, entre autres, IKEA Italia et Wärtsilä Italia. Vendredì 26, une deuxième table ronde réunira plusieurs responsables URP (Bureau des Relations avec les usagers) des diverses unités sanitaires de la région du Frioul Vénétie Julienne, pour discuter de la question de la communication plurilingue en milieu hospitalier. Pour les communications, il est prévu 20 minutes par intervenant, suivies de 10 minutes de discussion.

Les universitaires et professionnels intéressés par ces enjeux sont invités à soumettre une proposition de communication se rapportant principalement aux sujets suivants :
  • besoins et solutions terminologiques dans la communication plurilingue dans le monde du travail ;
  • opportunités et défis dans la “gestion plurilingue des ressources humaines” ;
  • aspects critiques et propositions relatifs à la qualité de la communication linguistico-culturelle dans les relations entre les services et leurs usagers.

Dates importantes :

Date limite de soumission : 15 juin 2012
Notification d’acceptation : 15 juillet 2012

Modalité de soumission :

Un résumé anonyme d’une page reprenant la problématique traitée, le cadre théorique, la méthodologie, les résultats (maximum 600 mots, titre et références bibliographiques exclus) est à envoyer aux adresses suivantes: sonia.gerolimich@uniud.it et sara.vecchiato@uniud.it. Le texte du courriel devra contenir : prénom et nom de l’auteur (ou des auteurs), affiliation, adresse électronique. Les propositions de communication sont évaluées par un comité de sélection constitué d’experts internationaux. Sauf cas particuliers (résumé trop long, trop court ou inapproprié), chaque résumé sera envoyé à deux relecteurs. Les langues du colloque sont l’italien, le français et l’anglais. Une sélection des communications présentées au colloque seront publiées dans un volume collectif.

Comité d‘organisation :

Sonia Gerolimich, Sara Vecchiato (Université d’Udine)
Comité scientifique :
Marcel Burger (U. Lausanne), Sergio Cappello (U. Udine), Nadine Celotti (U. Trieste), Marina Chini (U.Pavia), Lucija Cok (U. Primorska), Michele De Gioia (U. Padova), June Eyckmans (Erasmushogeschool Brussel), Alexandre Duchêne (U. Freiburg), Enrica Galazzi (U. Cattolica del Sacro Cuore), Marie-Christine Jullion (U. Milano), Amr Ibrahim (U. Franche-Comté), Danielle Londei (U. Bologna), Carla Marcato (U. Udine), Claire Martinot (U. Paris Descartes), Eugene McKendry (Queen’s University Belfast), Rémy Porquier(U. Paris Ouest Nanterre La Défense), Silvana Schiavi Fachin (U. Udine), Miquel-Jordi Strubell Trueta (U.Oberta de Catalunya), Patrick Studer (U. Zürich), Glyn Williams (Bangor U.), Giorgio Ziffer (U. Udine).

Source : http://plurilinguismetravailudine.wordpress.com/

Κυριακή 6 Μαΐου 2012

Παρουσίαση βιβλίου W.R. Bion της Έλσας Schmid – Κιτσίκη

Παρουσίαση βιβλίου
W.R. Bion της Έλσας Schmid – Κιτσίκη

Παρασκευή 25 Μαίου, ώρα 19:45
Aίθουσα Gisèle Vivier του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών.

Οι εκδόσεις ΒΗΤΑ και η Ελληνική Ψυχαναλυτική Εταιρεία διοργανώνουν την παρουσίαση του βιβλίου της Έλσας Schmid – Κιτσίκη «W.R. Bion», αφιερωµένο στη ζωή και το έργο του µεγάλου αυτού στοχαστή, ο οποίος σηµάδεψε βαθιά τη σύγχρονη ψυχανάλυση. Το βιβλίο, το οποίο εκδόθηκε στη Γαλλία από τις εκδόσεις PUF, µεταφράστηκε σε πολλές γλώσσες και στην Ελλάδα εκδίδεται από τις εκδόσεις ΒΗΤΑ.

Οµιλητές:
- Αµαλία Ατσαλάκη και Πέτρος Κεφαλάς, µεταφραστές
- Έλσα Schmid – Κιτσίκη, µέλος της Γαλλικής και της Ελβετικής Ψυχαναλυτικής Εταιρείας , αντεπιστέλλον µέλος της Ελληνικής Ψυχαναλυτικής Εταιρείας, οµότιµη καθηγήτρια του Πανεπιστηµίου της Γενεύης
- Χρήστος Ιωαννίδης, µέλος της Βρετανικής και της Ελληνικής Ψυχαναλυτικής Εταιρείας
- Σωτήρης Μανωλόπουλος, µέλος της Καναδικής και της Ελληνικής Ψυχαναλυτικής Εταιρείας
- Κλαίρη Συνοδινού, µέλος της Γαλλικής και της Ελληνικής Ψυχαναλυτικής Εταιρείας, καθηγήτρια ψυχοπαθολογίας και ψυχανάλυσης στο Πάντειο Πανεπιστήµιο, επιµελήτρια της ελληνικής έκδοσης.